Micha 5:13

SVVoorts zal Ik uw bossen uit het midden van u uitroeien, en Ik zal uw steden verdelgen.
WLCוְנָתַשְׁתִּ֥י אֲשֵׁירֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּ֑ךָ וְהִשְׁמַדְתִּ֖י עָרֶֽיךָ׃
Trans.

wənāṯašətî ’ăšêreyḵā miqqirəbeḵā wəhišəmaḏətî ‘āreyḵā:


ACיג ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך
ASVand I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
BEAnd I will have your images and your pillars cut off from you; and you will no longer give worship to the work of your hands.
DarbyThy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
ELB05(H5:12) Und ich werde deine geschnitzten Bilder und deine Bildsäulen aus deiner Mitte ausrotten, und du wirst dich nicht mehr niederwerfen vor dem Werke deiner Hände.
LSGJ'exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, Et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains;
Sch(H5-12) Auch deine Bilder und deine geschnitzten Bildsäulen will ich aus deiner Mitte vertilgen, daß du das Werk deiner Hände nicht mehr anbeten sollst.
WebThy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken